アメジョ

疲れた時にはアメジョで勉強

英語学習楽しんでいますか?

忙しい時間をうまく使って勉強している方も多いと思います。

今回は短いアメジョでリラックスしながら楽しんで貰えたら嬉しいです。

それぞれの英文に対応した発音記号も用意したのでスピーキング練習にも挑戦してみてください。

Cooking Class Catastrophe
料理教室の大惨事

Jenny said to her friend, “I went to a cooking class yesterday! But the dish I made turned out to be a bit of a failure!” Her friend asked with curiosity, “Why did it fail?” Jenny chuckled and replied, “Because the recipe said ‘self-rising flour,’ but my dish didn’t rise up and fly!”

ジェニーは友人に言いました。「昨日、料理教室に行ってきたわ!でも、私が作った料理はちょっと失敗だったわ!」友人は興味津々で尋ねました。「どうして失敗したの?」ジェニーは笑いながら答えました。「だって、レシピの中に『セルフライジング・フラワー』って書いてあったのに、私の料理は飛び上がってこなかったわ!」

【jɛni sɛd tu hər frɛnd, aɪ wɛnt tu ə ˈkʊkɪŋ klæs jɛstɜrdeɪ! bʌt ðə dɪʃ aɪ meɪd tɜrnd aʊt tu bi ə bɪt ʌv ə ˈfeɪljʊr! hər frɛnd æskt wɪθ kjʊriˈɑsɪti, waɪ dɪd ɪt feɪl? ʤɛni ˈʧʌkl̩d ænd rɪˈplaɪd, bɪˈkɔz ðə ˈrɛsəpi sɛd ‘sɛlf-ˈraɪzɪŋ flaʊər,’ bʌt maɪ dɪʃ ˈdɪdnt raɪz ʌp ænd flaɪ!】

【 It turns out ~ 】
意味:その結果・ついに判明する。
例文:It turns out that he was right.
   彼が正しかったことが判明する

【self-rising flour】
意味:ベーキングパウダー入りの小麦粉
例文:100g of self rising flour have about 355 calories (kcal).
   セルフライジングフラワー100gのカロリーは約355カロリーです。

発音を確認したい方はこちら

理想の発音はここで学ぶ!AI活用して発音強化と英会話に挑戦! いつも同じ内容の練習では飽きるので、遊び心くすぐる物は無いかなと検索。併せて発音練習するためには正しい発音が必要だ!と色々探していたと...

Puzzle Challenge Surprise
パズルチャレンジの予期せぬ出来事

Sam told his friend, “I bought a new puzzle, but it was difficult to solve!” His friend asked with curiosity, “What kind of puzzle was it?” Sam chuckled and replied, “It was a 1000-piece ‘mirror puzzle’!”

サムは友人に言いました。「私は新しいパズルを買ったんだけど、解くのが難しかったわ!」友人は興味津々で聞きました。「どんなパズルだったの?」サムは笑いながら答えました。「なんと、1000ピースの『鏡のパズル』だったの!」

【sæm toʊld hɪz frɛnd, aɪ bɔt ə nuː ˈpʌzəl, bʌt ɪt wəz ˈdɪfɪkəlt tuː sɑlv! hɪz frɛnd æskt wɪθ kjuˈriɑsɪti, “wʌt kaɪnd ʌv ˈpʌzəl wəz ɪt?” sæm ˈʧʌkl̩d ænd rɪˈplaɪd, ɪt wəz ə ˈtɛn hʌndrəd ˈpis ‘ˈmɪrər ˈpʌzəl’!】

Camouflage Pants Hunt
迷彩パンツを探せ

I went to buy some camouflage pants, but I couldn’t find any.

迷彩パンツを買いに行ったのですが、どこにも見つからなかったんです。

【aɪ wɛnt tu baɪ sʌm ˈkæməflɑʒ pænts, bʌt aɪ ˈkʊdnt faɪnd ˈɛni.】

Heatwave Muffin
猛暑のマフィン

Two muffins were sitting in an oven. One muffin turned to the other and said, “Wow, it’s getting really hot in here!” The other muffin replied, “Oh no, a talking muffin!”

オーブンの中に2つのマフィンが座っていました。1つのマフィンがもう一方に向かって言いました。「おお、ここは本当に暑くなってきたね!」もう一方のマフィンは答えました。「ああ、喋るマフィンだ!」

【tuː ˈmʌfɪnz wər ˈsɪtɪŋ ɪn ən ˈʌvən. wʌn ˈmʌfɪn tɜrnd tu ðə ˈʌðər ænd sɛd, “waʊ, ɪts ˈɡɛtɪŋ ˈrili hɑt ɪn hɪr!” ðə ˈʌðər ˈmʌfɪn rɪˈplaɪd, “oʊ noʊ, ə ˈtɔkɪŋ ˈmʌfɪn!”】

The Hilarious Job Interview
笑える面接

A man went for a job interview at a comedy club. The manager asked, “Can you make me laugh in just one sentence?” The man replied, “Sure! I used to be a baker, but I couldn’t make enough dough.”

ある男性がコメディクラブの面接に行きました。マネージャーは尋ねました。「たった一文で私を笑わせることができますか?」男性は答えました。「もちろんです!以前はパン屋でしたが、十分な生地を作ることができませんでした。」

【ə mæn wɛnt fɔr ə ʤɑb ˈɪn.tər.vjʊ æt ə ˈkɑmədi klʌb. ðə ˈmæn.ɪʤər ˈæskt, “kæn jʊ meɪk mi ˈlæf ɪn ʤʌst wʌn ˈsɛntəns?” ðə mæn rɪˈplaɪd, “ʃʊr! aɪ just tu bi ə ˈbeɪ.kər, bət aɪ kʊdnt meɪk ɪˈnʌf doʊ.”】

【 used to 】
意味:以前は〜した・以前は〜という状態だった・慣れる
例文:I used to work long hours.
   私は長時間労働をしていました。

The Customer’s Peculiar Order
客の奇妙な注文

A customer asked the waiter, “Do you have any duck?” The waiter replied, “Sorry, sir, we don’t have duck today, only chicken.” The customer thought for a moment and said, “Okay, then bring me a chicken who’s pretending to be a duck!”

客がウェイターに尋ねました。「アヒルはありますか?」ウェイターは答えました。「申し訳ありません、アヒルは今日はありません。チキンだけです。」客はしばらく考えた後、「そうですか、ではアヒルを装っているチキンを持ってきてください!」

【ə ˈkʌstəmər æskt ðə ˈweɪtər, “du jʊ hæv ˈɛni dʌk?” ðə ˈweɪtər rəˈplaɪd, “ˈsɑri, sɜr, wi dəʊnt hæv dʌk təˈdeɪ, ˈoʊnli ˈʧɪkɪn.” ðə ˈkʌstəmər θɔt fɔr ə ˈmoʊmənt ænd sɛd, “oʊˈkeɪ, ðɛn brɪŋ mi ə ˈʧɪkɪn huːz prɪˈtɛndɪŋ tu bi ə dʌk!】

【pretend】
意味:(~の)ふりをする・ (~を)偽って主張する。
例文:He pretended to be brave in front of his friends.
   彼は友達の前で勇敢なふりをしました。

The Clever Dog
賢い犬

A man walked into a store with his dog and asked the owner, “Do you have any speaking dogs?” The owner replied, “No, I don’t.” The man sighed and said, “Well, that’s a shame. My dog just told me he wanted a new collar!”

男が犬を連れて店に入り、店主に尋ねました。「話すことのできる犬はいますか?」店主は答えました。「いいえ、いません。」男はため息をつきながら言いました。「ああ、それは残念です。私の犬がちょうど新しい首輪が欲しいと言ってきたんですが!」

【ə mæn wɔkt ˈɪntu ə stɔr wɪð hɪz dɔɡ ænd æskt ðə ˈoʊnər, “du jʊ hæv ˈɛni ˈspikɪŋ dɔɡz?” ðə ˈoʊnər rɪˈplaɪd, “noʊ, aɪ doʊnt.” ðə mæn saɪd ænd sɛd, “wɛl, ðæts ə ʃeɪm. maɪ dɔɡ ʤʌst toʊld mi hi ˈwɔntɪd ə nu kɑlər!】

Genius daughter
天才の娘

A father proudly announced, “My daughter can count to ten in four different languages!” Impressed, a friend asked, “That’s amazing! Which languages?” The father replied, “English, French, German, and gibberish when she wants to delay bedtime.”

父親が誇らしげに言いました。「私の娘は4つの異なる言語で1から10まで数えられるんだよ!」感心した友人が聞きました。「すごいね!どの言語?」父親は答えました。「英語、フランス語、ドイツ語、それから寝る時間を延ばしたい時に言ってる意味不明な言葉さ。」

【ə ˈfɑðər ˈpraʊdli əˈnaʊnst, maɪ ˈdɔtər kæn kaʊnt tu tɛn ɪn fɔr ˈdɪfərənt ˈlæŋɡwəʤɪz! ɪmˈprɛst, ə frɛnd æskt, ðæts əˈmeɪzɪŋ! wɪʧ ˈlæŋɡwəʤɪz? ðə ˈfɑðər rɪˈplaɪd, ˈɪŋɡlɪʃ, frɛnʧ, ˈdʒɜrmən, ænd ˈdʒɪbərɪʃ wɛn ʃiː wɑnts tu dɪˈleɪ ˈbɛdtaɪm.】

【gibberish】
意味:ちんぷんかんぷんな・でたらめな
例文:He spoke gibberish and made everyone laugh.
   彼は意味のない言葉を話して笑わせました。

Failed Magic Spell
失敗した魔法の呪文

I tried a new magic spell to make my cat talk. I waved my wand and said, “Meowfus cadabra!” Nothing happened. Frustrated, I asked my cat, “Why didn’t it work?” He replied, “Maybe next time, try ‘Tuna-licious’ instead.”

私は猫が話せるようにする新しい魔法の呪文を試しました。杖を振って「ミャウファス・カダブラ!」と言いましたが、何も起きませんでした。イライラして猫に聞いた。「なんでダメだったの?」彼は答えました。「次は代わりに『おいしいツナ』ってやってみたらどうかな。」

【aɪ traɪd ə nu mæʤɪk spɛl tu meɪk maɪ kæt tɔk. aɪ weɪvd maɪ wɑnd ænd sɛd, ˈmiʌfəs kəˈdæbrə! ˈnʌθɪŋ ˈhæpənd. frʌˈstreɪtəd, aɪ ˈæskt maɪ kæt, ˈwaɪ dɪdnt ɪt wɜrk? hiː rɪˈplaɪd, ˈmeɪbi nɛkst taɪm, traɪ ˈtunəˈlɪʃəs ɪnˈstɛd.】.

The Quick-Witted Driver
機転の利いた運転手

Mike was pulled over for speeding. The officer asked, “Do you know how fast you were going?” Mike replied, “Honestly, officer, I was just keeping up with the traffic.” The officer smirked and said, “There is no traffic.” Mike chuckled, “That’s why I was going so fast!”

マイクはスピード違反で捕まった。警官が尋ねた、「自分がどのくらい速度超過していたかわかりますか?」マイクはこう答えた。「正直に言いますが、お巡りさん、私はただ流れに合わせていただけですよ」警官はニヤリと笑い「流れもなかったですけどね」と言った。マイクは笑って言った。「だからこそ、速く走っていたんですよ!」

【maɪk wəz pʊld ˈoʊvər fɔr ˈspidɪŋ. ðə ˈɔfəsər ˈæskt, “du jʊ noʊ haʊ ˈfæst jʊ wər ˈɡoʊɪŋ?” maɪk rɪˈplaɪd, “ˈɑnɪstli, ˈɔfəsər, aɪ wəz ˈdʒʌst ˈkipɪŋ ʌp wɪð ðə ˈtræfɪk.” ðə ˈɔfəsər smɜrkt ænd sɛd, “ðer ɪz noʊ ˈtræfɪk.” maɪk ˈtʃʌkld, “ðæts waɪ aɪ wəz ˈɡoʊɪŋ soʊ ˈfæst!】

【smirked】
意味:ニヤニヤ笑う
例文:He smirked and claimed to know the answer to the problem.
   彼は妙な笑みを浮かべて問題の答えを知っていると言いました。

今回はここまで

では、また。